Connect with us

Zabawa

Rola Ali Wonga w „Beef” była pierwotnie przeznaczona dla białego mężczyzny – dokładnie Stanleya Tucciego

Published

on

Rola Ali Wonga w „Beef” była pierwotnie przeznaczona dla białego mężczyzny – dokładnie Stanleya Tucciego

Nowy limitowany serial komediodramat Netflixa”,wołowina”, debiutuje 6 kwietnia z potencjalnie tworzącą historię azjatycko-amerykańską obsadą.

Sprawy mogłyby jednak potoczyć się w zupełnie innym kierunku, gdyby twórca serialu pozostał przy swoim oryginalnym pomyśle na jednego z głównych bohaterów.

Amy Lau, grana przez Ali Wonga, jest po raz pierwszy widziana tylko jako bezcielesna ręka wyrzucająca ptaka z wdowy po nieskazitelnie białym SUV-ie w Danny Cho, granym przez Stevena Yeuna.

Postać Wonga, Amy, dotyka Danny’ego podczas wypadku drogowego, który staje się siłą napędową serialu. ( / Netflixa )

Amy, przedsiębiorca w niespokojnym małżeństwie, staje się nowym wrogiem Danny’ego, a wynikająca z tego wołowina jest siłą napędową coraz bardziej doniosłych wydarzeń, które zmieniają ich oboje na zawsze.

Ale najpierw twórca serialu, Lee Sung Jin… który oparł program na nieco prawdziwych wydarzeniach – wyobraził sobie białego człowieka w tej roli, którą ostatecznie dostał Wong.

Ale po rozmowie z komikiem na inny temat, Lee przeżył moment aha: była idealna do tej roli.

Wong pamięta rozmowę TODAY.com.

„Zadzwonił do mnie następnego dnia i powiedział:„ Cóż, wiesz, chcę ci tylko powiedzieć, że mam pomysł, nad którym zastanawiałem się od jakiegoś czasu, ale to zdarzenie drogowe jest oparte na czymś, co dzieje się w rzeczywistości życie jest. Zawsze wyobrażałam sobie osobę naprzeciwko Stevena jako białego mężczyznę, ale teraz myślę, że byłoby to o wiele bardziej interesujące, gdybyś to był ty” – mówi.

Wong jako Amy w odcinku pilotażowym

Wong jako Amy w odcinku pilotażowym

o godz Wydarzenie South By Southwest w marcu, Lee powiedział, że początkowo, może przez pół dnia, on i Yeun również wyobrażali sobie postać Wonga jako aktora Stanleya Tucciego… grającego wersję samego siebie. Ostatecznie zdecydowali, że jest to „zbyt dosłowne”.

READ  Jeffrey Dean Morgan ujawnia rolę telewizyjną, która sprawiła, że ​​pomyślał: „Co ja robię?”

Lee powiedział, że po rozmowie z Wong zdał sobie sprawę, że ma „tak zabawny sposób mówienia o trudnych rzeczach w życiu, a ja pomyślałem:„ Och, a co z Ali? ””.

Lee powiedział, że sprzedał koncepcję Netflixowi, zanim jeszcze napisał pilota.

Powiedział, że obie gwiazdy były zaangażowane jako kreatywni partnerzy od samego początku – wraz z nocnymi telefonami tekstowymi, rzucającymi pomysłami – pomagając im znaleźć idealną prezentację przed wykupieniem programu w studiach.

„Dzięki temu byliśmy w stanie całkowicie wypełnić te postacie, zanim je usunęliśmy” – powiedział.

Poniżej więcej ciekawostek o obsadzie „Beef”.

Jakie znaczenie miał artysta David Choe grający kuzyna Danny’ego, Izaaka?

Rola Izaaka zaczyna się od małej. Pierwszy odcinek ujawnia, że ​​​​jego nielegalne interesy z motelem rodziców Danny’ego doprowadziły do ​​​​zamknięcia całego domu.

W rezultacie rodzice Danny’ego wrócili do Korei, a on – wraz ze swoim młodszym bratem Paulem – z trudem wiązał koniec z końcem. W miarę trwania serialu Issac odgrywa coraz większą rolę w życiu Danny’ego i (nie zdradzając zbyt wiele) ostatecznie jest siłą napędową kulminacji serialu w ostatnich dwóch odcinkach.

Ale Lee mówi, że trudno było obsadzić tę rolę. Po przejrzeniu setek taśm innych aktorów nie mogli znaleźć tej właściwej.

Steven Yeun jako Danny, David Choe jako Isaac w odcinku 106 Beef.  (Andrew Cooper / Netflix)

Steven Yeun jako Danny, David Choe jako Isaac w odcinku 106 Beef. (Andrew Cooper / Netflix)

„Wszyscy naprawdę skłaniali się ku energii mafiosów Koreatown” — mówi TODAY.com. Dopiero gdy zobaczył The Choe Show — serial telewizyjny Choe, w którym przeprowadza wywiady ze znanymi gośćmi z domu rodzinnego — Lee pomyślał, że artysta może dobrze pasować.

„On (Choe) mówił o porzuceniu przez rodzinę, a ja powiedziałem:„ Sposób, w jaki o tym mówi, wydaje się, że to Isaac ”- mówi Lee, dodając, że Choe przyjaźni się z Yeunem i Wongiem.

READ  Poseł Buttenschon głosuje przeciwko reformie kaucji "Fix"

„Wysłałem więc SMS-a do Stevena (Yeun) i Ali (Wong) i zapytałem: „Hej, myślisz, że David (Choe) kiedykolwiek zagrałby?”, mówi. W końcu Choe przesłał „najbardziej kreatywny własny film, jaki kiedykolwiek widziałem w życiu”, mówi Lee, wraz z usterkami i kreatywną edycją, a reszta była historią.

„Po prostu wiedziałem, że jest doskonały” — mówi Lee. „Ten facet nie wie, jak udawać… w każdej scenie jest po prostu taki autentyczny”.

Los Angeles Premiera Netflix

Los Angeles Premiera Netflix

Znaczenie całej azjatycko-amerykańskiej obsady

Lee mówi, że to nie była zamierzona decyzja „z góry na dół”, aby obsada była wyłącznie pochodzenia azjatyckiego. Kiedy zaczął odkrywać światy potencjalnych klientów, „po prostu tak się wypełniło”.

Danny jest „bardzo intensywny” ze swoją koreańską rodziną i swoim powrotem do koreańskiego kościoła. Postać grana przez Amy nie tylko udaje osobę „Zen”, by sprzedawać produkty przeważnie białej publiczności, ale wżeni się w „japońską rodzinę artystów, prawie dla wyglądu” – mówi Lee.

w jednym Wywiad z New York Timesem Opublikowane w tym tygodniu Lee i Yeun ujawnili, że początkowo byli przyjaciółmi, przynajmniej częściowo dlatego, że oboje dorastali w koreańskim kościele.

Kiedy serial był kręcony w kościele San Fernando Valley, polegali na przyjaciołach obsady, którzy pomogli w obsadzie serialu. W rzeczywistości aktorem, który gra lidera zespołu uwielbienia w serialu, był starszy brat Justina Mina, Jason, najlepszy przyjaciel Lee ze studiów.

Jason Min, który jest teraz pastorem, pomógł zaaranżować wszystkie pieśni religijne w programie i zaprosił zespół uwielbienia oraz statystów z jego lokalnego kościoła do udziału w programie. Niektórzy z nich znali nawet Yeuna.

„Były te małe dzieci, które mówiły„ Wujku Steven! ” powiedział” – powiedział Lee w rozmowie z New York Times.

„Ten tydzień był naprawdę zabawny” — powiedział Yeun. „Było coś bardzo nostalgicznego w tym tygodniu”.

READ  Gulshan Grover pojawia się w marcu w indo-polskim filmie „No Means No”

Przyszłość Amerykanów pochodzenia azjatyckiego w filmie i telewizji

W rozmowie z TODAY.com aktor Joseph Lee, który gra męża Amy, George’a Nakai, mówi, że uważa fakt, że cała azjatycka obsada gra w pełni rozwinięte postacie w serialu Netflix, jest „fenomenalny”.

„Myślę, że branża rozpoczyna kolejną fazę, w której nie chodzi tylko o pokazywanie twarzy, które wyglądają tak”, powiedział, wskazując na własną twarz, „ale teraz naprawdę chodzi o ekstrapolację, a potem naprawdę”. oznacza wygląda jak to.”

Przewiduje, że jest to początek zmian w morzu.

„Myślę, że opowiadanie historii, filmowcy i pisarze, których zobaczysz za pięć, dziesięć lat, będą jeszcze lepsi niż to, co widzisz teraz” — mówi. „Jesteśmy naprawdę podekscytowani, że możemy być częścią tej chwili”.

Ten artykuł został pierwotnie opublikowany na TODAY.com

Pierwotnie opublikowane

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *