Connect with us

Zabawa

Piosenki filmowe w jidysz, izraelski baseball i nie tylko

Published

on

Piosenki filmowe w jidysz, izraelski baseball i nie tylko
Michał Jasiński.  Zdjęcie autorstwa Gately'ego Williamsa
Michał Jasiński. Zdjęcie autorstwa Gately’ego Williamsa

Lenore Marwil Detroit Jewish Film Festival oferuje różnorodne tematy dla miłośników kina.

Dwóch artystów z silnymi powiązaniami z Michigan pojawi się na tegorocznym Lenore Marwil Detroit Jewish Film Festival, który odbędzie się w dniach 27 kwietnia – 7 maja w West Bloomfield Jewish Community Center (JCC) i powtórzy się w dniach 8-9 maja w Emagine Royal Oak.

Setha Kramera
Setha Kramera

Mikhl Yashinsky, który dorastał w Michigan, wykona i zaśpiewa piosenki filmowe w języku jidysz z klezmerskim kwartetem, a Seth Kramer, który spędza wakacje u teściów mieszkających nad jeziorem w stanie, opowie o filmie dokumentalnym, którego jest edycja, aby zwrócić uwagę na izraelski baseball i nie tylko.

Obaj prezenterzy przedstawią dwa kamienie milowe tegorocznych wydarzeń – 25-lecie festiwalu oraz widoczne na całym świecie 75-lecie Państwa Izrael. Wracając do prezentacji poza COVID, nie będzie powiększonych prezentacji.

W specjalnym pokazie podczas premiery Yashinsky będzie współpracował z grupą Isle of Klezbos, nowojorskim zespołem, w skład którego wchodzi Eve Sicular, liderka i perkusistka; Shoko Nagai na fortepianie i akordeonie; Reut Regev na puzonie; i Alex Parke na klarnecie.

„Eve odkryła wiele godnych uwagi liczb z filmów w języku jidysz”, powiedział 33-letni Yashinsky, obecnie pisarz, tłumacz i niezależny artysta w Nowym Jorku, który wspomina występy w produkcjach JCC podczas studiów w Frankel Jewish Academy.

Wyspa Klesbos
Wyspa Klesbos Fotografia Angeli Jimenez 2009

Był w produkcji pt skrzypek na dachu podczas wizyty u Frankela, a później wcielając się w rolę zawodową w jidyszowej wersji sztuki Outstate.

„Ewa wyjęła piosenki z ich kontekstu i zamieniła je w odrębne utwory muzyczne, które można grać i wykonywać na scenie” – kontynuował. „Nasza prezentacja nosi tytuł „Ukryte muzyczne klejnoty z jidyszowych ścieżek dźwiękowych”.

„Fragmenty filmu będą wyświetlane w języku jidysz z angielskimi napisami. Zaśpiewam oryginalne teksty tych programów w jidysz”.

Yashinsky, którego praca w języku jidysz doprowadziła go do używania imienia Michael zamiast imienia Mikhl, studiował historię i literaturę europejską na Uniwersytecie Harvarda, będąc związany doświadczeniami z dziadkami, które wzbudziły jego zainteresowanie jidysz. Nauczył się języka dokładniej, uczestnicząc w różnych programach edukacyjnych w Stanach Zjednoczonych i poza nimi.

READ  Horoskop dzienny dla wszystkich znaków

Oprócz występów w produkcjach muzycznych Yashinsky pisze do publikacji w języku jidysz, tłumaczy literaturę jidysz i uczy jidysz.

„Zaśpiewam kilka piosenek z filmu Mamel, w którym wystąpiła Molly Picon i został nakręcony w Polsce w latach trzydziestych XX wieku” – powiedział Jaszynski, członek Actors Equity Association. Wyjaśnia, że ​​film opowiada o najstarszej córce, która po śmierci matki przejmuje odpowiedzialność za rodzinę.

„Jidysz stał się językiem mojej artystycznej duszy” – powiedział.

izraelski baseball

Kramer, jeden z trzech reżyserów filmu Izrael walczy o złotooczekuje na komentarze widzów na temat filmu, który zostanie pokazany 30 kwietnia w ramach obchodów Jubileuszu Izraela.

Izrael walczy o złoto
Izrael walczy o złoto

„Ten film jest dla mnie bardzo osobisty” – powiedział. „To drugi film, który nakręciłem o tych zawodnikach. Znam wielu z nich osobiście i bardzo ich lubię. Są utalentowani, inteligentni i zabawni. Jestem tak zainwestowany w nią, że to prawie jak patrzenie na przyjaciół.

„Robią coś niezwykłego – jadą na igrzyska olimpijskie i reprezentują Izrael w dość nietypowych okolicznościach. Spotykają się z wieloma antyizraelskimi nastrojami i antysemityzmem.

„Oglądam to z poczuciem podziwu, jak są w stanie sobie ze wszystkim poradzić – presją społeczną i polityczną oraz presją, by grać w grę na najwyższym poziomie”.

51-letni Kramer, który kręci filmy dla Ironbound Films od około 25 lat, wyjaśnił, że nie jest to film przeznaczony tylko dla fanów baseballu czy sportu. Opowiada raczej o stosunkach między Żydami izraelskimi a Żydami amerykańskimi.

Wychowany w New Jersey reżyser zaczął studiować historię na lokalnym uniwersytecie i zdecydował się kręcić filmy dokumentalne. Przeniósł się na University of the Arts w Filadelfii i znalazł wczesne prace filmowe w Nowym Jorku.

Chociaż wyreżyserował wiele filmów o różnej tematyce niezwiązanej z judaizmem, poruszał ten temat również w filmie Opór: nieopowiedziane historie żydowskich partyzantów.

„Pokazałem wiele moich filmów w Michigan” – powiedział. „Pracuję nad jednym na temat antysemityzmu na kampusach uniwersyteckich”.

READ  Grupa NENT pozyskuje 700 godzin od eOne w ramach nowej umowy dotyczącej treści - TBI Vision

Większa różnorodność

Wśród innych ponad 20 filmów pokazywanych podczas festiwalu są m.in Butik paryskikomedia romantyczna odkrywająca tajemnicę; Droga do szczęściaopowieść o ocalałym z Holokaustu, który zostaje właścicielem restauracji; Z powrotem w Berlinie, historia ujawniająca rodzinne sekrety ujawnione w walizce; Uczniowie Umberto Primoeksploracja nazistów i szkoły oraz i Mordechajumieszczenie Judda Hirscha jako gwiazdy, która znajduje przygodę po zdobyciu pierwszego iPhone’a.

„Cieszymy się, że możemy pokazać tak wiele niesamowitych filmów z całego świata” — powiedział Eric Lumberg, przewodniczący tegorocznego festiwalu. „Nie ma nic lepszego niż oglądanie tych wspaniałych filmów z przyjaciółmi i rodziną. Śmiech jest większy; Łzy wydają się cieplejsze, a więzi, które tworzymy między sobą, są teraz silniejsze i bardziej aktualne niż kiedykolwiek”.

Lenore Marwil Detroit Jewish Film Festival odbędzie się w dniach 27 kwietnia – 7 maja w West Bloomfield Jewish Community Center (JCC) i będzie miał powtórne pokazy w dniach 8-9 maja w Emagine Royal Oak, 200 N. Main Street. Większość biletów kosztuje 12 dolarów. Więcej informacji o całym programie można znaleźć na stronie jccdet.org/filmfestival/. Aby kupić bilety, przejdź do [email protected] lub zadzwoń (248) 406-6677.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *