technologia
Fani przetłumaczyli wszystkie dialogi rdzennych Amerykanów na Assassin’s Creed Valhalla
Fani współpracujący z ekspertami przetłumaczyli cały dialog Kanien’kehá: ka, który pojawia się w sekcji Vinland w Assassin’s Creed Valhalla.
Mniej więcej w połowie masywu Assassin’s Creed ValhallaEvior wybiera się na wycieczkę do Vinlandu, wybrzeża Ameryki Północnej. Podczas swojego pobytu w Winlandii spotyka Kanien’kehá: ka or die Mohawkowie. Nie rozumie swojego języka, a gra nie zapewnia tłumaczenia. Więc jeśli nie znasz języka, jesteś zagubiony jak Eivor. Jednak rdzenni mieszkańcy, których spotykasz, mówią prawdziwym językiem i Ubisoft ściśle współpracował z doradcą językowym Kanien’kehá: ka aby upewnić się, że zrobili to dobrze. Przetłumaczenie tego dialogu dałoby nam nowe, interesujące spojrzenie na to, jak ci ludzie zareagowali na Eivor i co myśleli o sytuacji.
Plik Assassin’s Creed Superfani w Uzyskaj dostęp do Animusa postanowiłem to zrobić. Grupa współpracowała Kanien’kehá: ka Onkwawén: i Centrum Języka i Kultury Raotitióhkwa aby poprawnie przetłumaczyć wszystkie dialogi rdzennych Amerykanów w grze. Uzyskaj dostęp do Animusa zapewnia również dodatkowy kontekst dla niektórych dialogów pokazujących, jak się łączy Assassin’s Creed Rogue i Assassin’s Creed III.
Nie zdziwisz się, gdy usłyszysz, że Kanien’kehá: ka nie ufa ci, gdy przybędziesz do Vinland. Ma to sens, jeśli weźmiesz pod uwagę, że głównym powodem, dla którego Eivor jest tutaj, jest powstrzymanie niektórych dupków, którzy zaatakowali tę ziemię, aby ją ukraść.
To nie pierwszy raz Uzyskaj dostęp do Animusa pomogła przetłumaczyć język na Assassin’s Creed. początek rokugrupie w końcu udało się złamać wymyślony język Isu, który pojawił się w kilku Assassin’s Creed Gry.
Przeczytaj więcej o Vinland i o tym, jak Ubisoft stworzył ten obszar gry
„Certyfikowany guru kulinarny. Internetowy maniak. Miłośnik bekonu. Miłośnik telewizji. Zapalony pisarz. Gracz.”